A short film showing the antics of children one afternoon while their mother was picking fruit in the garden.
The story of Silvio Pellico who was arrested on the charge of carbonarism and conveyed to the Santa Margherita prison, then moved to the Piombi at Venice The sentence of death pronounced on him in Feb...
The story of Silvio Pellico who was arrested on the charge of carbonarism and conveyed to the Santa Margherita prison, then moved to the Piombi at Venice. The sentence of death pronounced on him in Fe...
Ein Dokumentarfilm über Kindheit und das kindliche Universum: Sieben Kinder im Alter von sieben bis elf Jahren, die aus verschiedenen Ländern und Hintergründen stammen, geben Antworten auf die unge...
A nursing home behind the lines with Jules Copin, his wife and child, and two blind aunts, led by two nurses. Copin was a French soldier captured by the Germans in September 1914 who escaped and was h...
The homes and haunts of Robert Burns. His birthplace, Poosie Nansie's Inn, Gavin Hamilton's house where the poet was married, and the Tam O'Shanter Inn.
Young people enjoying various activities at Butlin's camp at Ayr. The purpose of the venture was to bring young Scots face to face with leaders in public life.
A reconstruction of the building of the Forth railway bridge using contemporary footage and stills. [The film was a prize winner at the Scottish Amateur Film Festival, 1950].
Ulrike Willenbacher in "Da kommt noch was" (2021)
Ulrike Willenbacher, Zbigniew Zamachowski (left to right) in "Da kommt noch was" (2021)
Oda Thormeyer (Second row left), Ueli Jäggi (Second row center) in "Da kommt noch was" (2021)
Michael Wittenborn, Ulli Maier (left to right) in "Da kommt noch was" (2021)
Ulrike Willenbacher in "Da kommt noch was" (2021)
Imogen Kogge in "Da kommt noch was" (2021)
Zbigniew Zamachowski, Ulrike Willenbacher (left to right) in "Da kommt noch was" (2021)
Zbigniew Zamachowski, Ulrike Willenbacher (left to right) in "Da kommt noch was" (2021)
There was not any kind of restriction noted.
The film title was changed from "Alles, was wir lieben!" to "Alles Schwindel".
Kinematograph, 149/27
Kinemathograph, 246/26
There was no kind of restriction noted.
Morgenpost,
Paimann´s Filmlisten,