A trip to Trieste and its surroundings following the tracks of three great writers: Scipio Slataper, Italo Svevo and Umberto Saba.
L'arte e la vita del pittore Pietro Morando. Morando, ottantenne, cammina leggendo il giornale, arriva al suo studio situato nel centro della vecchia Alessandria. Nel cortile saluta un vicino, s...
From 1891 to 1945, a popular form of iconography thrived next to the official one documenting Italy’s political and social life. This alternative iconography can be found in humorous and satir...
Il documentario ripercorre le tappe della produzione artistica del pittore Carlo Carrà illustrando alcune delle sue opere più note. Nato a Quargnento (Alessandria) nel 1881, Carrà nelle prime...
Robinet corteggia una fanciulla che sta tirando le reti a riva. Il padre della fanciulla pretende però che la figlia si metta con un pescatore, quindi Robinet si traveste e intraprende la profe...
"Difficoltà d'ogni genere si opponevano alla riproduzione cinematografica della vita degli animali marini, dovute anche alla piccolezza di questi esseri, altre alla loro straordinaria trasparen...
01 – Numero speciale. Le nostre inchieste ( Milano, 14-16/04/1969) Inaugurazione della 47° edizione della Fiera di Milano. Il presidente Saragat, con la scorta in motocicletta, giunge su una ...
Film documenting a tortuous series of cavalry exercises. It includes a harrowing sequence of horses descending steep hills and cliffs and jumping into the water. Film restored in collaboration w...
Ceremonial blessing of the flag (28th September 1914) of Czech legion in Kiev.
Wide shot of an office. Standing from left to right are: Dr. Šrámek (actor: František Smolík), an Austrian colonel (actor: Jaroslav Marvan), a military guard, Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír ...
Wide shot of an officer. Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský) is standing on the left. Dr. (actor: František Smolík) is standing behind a desk on the right with his back to Rjepkin. An Aust...
Wide shot of a corridor. Corporal Bartoněk (actor: Jiří Vondrovič) is standing on the right with an arm in a cast and bandaged eyes. Infantryman Tlamicha (actor: Theodor Pištěk) is standing next...
First Lieutenant Liška (actor: František Kreuzmann) is lying on a hospital bed with his leg in a cast and smoking. An Austrian officer is sitting to the right of him and peeling something. In the ba...
Spectator. "Der heutige Stand der Kinoreform." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/ 1914): 49-56. Der Autor warnt vor den Gefahren, die vom Kino ausgingen un...
Häfker, Hermann. "Sind die 'kleinen' Kinotheater der Reform schädlich?" Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 58-60. Häfker geht davon aus, dass die ...
Schumacher, Carl. "Zur 'Kinodramatik'." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 63-64. Schumacher stellt die Abwesenheit von Dialogen als das Hauptproblem...
O. Verf.. "Kino-Kritik." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 68-69. Obwohl immer wieder Forderungen nach der Hebung des Niveaus im Kino laut würden, ...
O. Verf.. "Das Kinoplakat." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 70. Meldung über die zunehmende Hebung des Niveaus von Kinoplakaten. Statt auf grelle...
O. Verf.. "Die Kinematographie auf dem 85. Naturforschertag in Wien." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 70-71. Meldung über den Einsatz von Filmen ...
O. Verf.. „Polizeiverordnung für das Rheinland.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 72-73. Meldung über den Einsatz von Filmen als illustrieren...
O. Verf.. „Ein Kinematographengesetz in Württemberg.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, III, 3/4 (1913/1914): 73. Jeder Film, der öffentlich vorgeführt werde, mü...