I. French language version of a newsreel item on British soldiers chasing and catching turkeys for Christmas at a French farm while the farmer's wife watches, December 1917. II. French language versio...
French language version of a newsreel item on the interrogation of a Turkish spy by British troops in Mesopotamia, September 1917.
I. Spanish language version of a newsreel item on a procession of the Knights of the Order of Saint John of Jerusalem through the streets of London (?), January 1918. II. Spanish language version of a...
Spanish language version of a newsreel item on the funeral of Baron Manfred von Richthofen ('the Red Baron') at Bertangles, Western Front, 22nd April 1918.
I. Spanish language version of a newsreel item on a children's May Day parade through Kent, 1st May 1918. II. Spanish language version of a newsreel item on the break-up of a pacifist meeting in Finsb...
I. Spanish language version of a newsreel item on the city and cathedral at Amiens after the German failure to capture the city, 5th-7th April 1918. II. Spanish language version of a newsreel item on ...
I. Spanish language version of a newsreel item on General Sir William Robertson inspecting Australian and New Zealand officer trainees in Cambridge, April 1918. II. Spanish language version of a newsr...
I. Spanish language version of a newsreel item on King George V and Queen Mary visiting wounded survivors of the Zeebrugge raid, probably at Chatham, April 1918. II. Spanish language version of a news...
Medium shot of several men sitting around a table with a half loaf of bread and a carafe of water. On the left sits Sakař (actor: Jindřich Plachta) with a bandaged neck. To the right sit Vyskočil (...
Wide shot of a corridor. Standing in front of the door to Dr. Šrámek's office are Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová) and Rjepkin (actor: Vladimír Borský) flanked by Austrian military guards...
View of an office. A colonel of the Austrian army (actor: Jaroslav Marvan) and Dr. Šrámek (actor: František Smolík) are standing at a desk. Behind Šrámek are two military guards (on the right, a...
Wide shot of an office. Dr. Šrámek (actor: František Smolík) is sitting at a desk and pointing at another doctor standing on the opposite side of the desk. Rjepkin (actor: Vladimír Borský) is st...
Wide shot of a corridor and a door with a sign indicating "MUDr. Fr. Šrámek." Standing in front of the door are nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová), First Lieutenant Liška (actor: František ...
Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský) is lying on a hospital bed in the foreground. Three figures are standing over him: Nurse Mathilde (actor: Adina Mandlová) on the left, and doctors Šrám...
View of a hospital room. In the centre of the image, cadet Severa (actor: Stanislav Strnad) is lying on a bed and hugging his mother (actress: Marie Ptáková), who is sitting next to him. Rjepkin is ...
Hammering nails into flagpole of Czech legion and ceremonial blessing of the flag (28th September 1914) in Kiev.
O. Verf.. „Krieg und Kino.“ Der Kinematograph 397 (1914): 3-4. Bericht, wie bislang der Film in Kriegen eingesetzt worden sei. Ratschläge an Kinobesitzer, wie sie sich zu verhalten hätten. Mutma...
O. Verf.. „Mars regiert die Stunde.“ Der Kinematograph 397 (1914): 5-8. Aufruf an die Kinoindustrie, sich angesichts des Krieges in die Dienste des Vaterlandes zu stellen. Vorschlag, möglichst ak...
Mit der Kamera in der Schlachtfront.“ Der Kinematograph 397 (1914): 7. Werbeanzeige, die die Bedeutung der Filmaufnahmen gerade angesichts des drohenden Krieges hervorhebt.
Aubinger, Josef: „Die Kinematographie in Kriegszeiten.“ Der Kinematograph 398 (1914): 3-5. Artikel, der die mögliche Zukunft des Kinowesens im Krieg beschreibt. Die wirtschaftliche Lage der Kinos...
O. Verf.. „Schliesst die Kinos nicht.“ Der Kinematograph 399 (1914): 3-4. Aufruf an die Kinoindustrie, die Kinos nicht zu schließen, da das Volk in Kriegszeiten Ablenkung brauche. Die Eintrittspr...
Monopolfilm-Vertriebs-GmbH..“Patriotisches Kriegs-Programm.“ Der Kinematograph 399 (1914): 5. Werbung für das aktuelle Filmprogramm der Monopolfilm GmbH.
Asta-Nielsen-Lichtspiele GmbH. „Bismarck. Die neuesten Aufnahmen aus den Kriegstagen.“ Der Kinematograph 400 (1914): 1. Werbung, mit dem Hinweis, dass der Stoff des Filmes den ernsten Kriegstagen ...
O. Verf.. „Der Mangel an Aktualitäten.“ Der Kinematograph 400 (1914): 3-4. Artikel, der den Mangel an aktuellen Aufnahmen aus dem Krieg beklagt. Der Krieg sei die richtige Gelegenheit für die Pr...